Coronavirus lockdown in India: one person travels 1,250 miles in agony … on foot

But he did not stop walking. She couldn’t.

The 26-year-old migrant worker was in the heart of India and only half home.

With no way to survive in the cities and most of India’s vast railway network shut down, many made the extraordinary decision to travel thousands of miles with their families.

Many did not make it. In one incident, 1 16 workers were traveling on a freight train when they fell asleep on the railway tracks. Road accidents took the lives of others. Some die of fatigue, dehydration or starvation. Those picked up by the police were often sent back to the cities they had tried to leave.

Chauhan knew the risks. On May 12, however, he decided to defy India’s strict lockdown law and began walking 1,250 miles (2,000 kilometers) to his village in Uttar Pradesh, east of the Bangalore Technology Center.

He had hoped to go a long way, but the drivers demanded a fee outside Chauhan’s budget as he checked the truck for the police stove. For 10 days, he has to dodge police checkpoints, survive on tea and biscuits, and walk.

“I don’t think I can forget this journey through my life,” he says. “It will always carry memories of sadness and anxiety.”

A 3 amm getaway

Chauhan moved to Bangalore last December to work as a mason at a construction site.

In his hometown of Tribhuvan Nagar on the Indian border with Nepal, he earns 250 rupees (টাকা 3.30) a day. In Bangalore, he can double.

He and his brother, who worked in another state, sent home about 14,000 rupees (185 185) a month – enough to support a family of 11, including Chauhan’s two young children and his elderly parents, sitting on a thatched roof. And wheat field His nephew Arvind Tagore joined this Chauhan at the age of 14 to work in India.

A video of Rajesh Chauhan’s house. 11 people shared this place. “When it rains, we get wet inside the house.”

Chauhan, his nephew and nine of their nine migrants decided to leave Bangalore, a country that had been closed for weeks. Some rail services resumed on May 3, allowing interstate travel – but only in the process of laborious approval.

Immigrants were asked to register their travel plans with the police. As of May 5, there were more than 214,000 people Registered To leave the state of Karnataka, of which Bangalore is the capital. However, only 10,000 people got tickets due to limited train access.

Usually Chauhan pays 300 rupees (ড 4) for a 48-hour journey in the lowest car class, but that price increased to 1,200 rupees (. 15.90) ​​during the epidemic. State police were tasked with selling tickets and placing orders at police stations filled with desperate travelers.

Bangalore police said CNN started using batons to clear the crowd after they finished selling during the day. “We have been beaten many times. Just because we are poor doesn’t mean we can’t feel the pain,” Chauhan said.

After spending five days outside the police station trying to get tickets, Chauhan and his comrades decided to walk. They did not dare to tell their families.

“We’ve been beaten many times. Just because we’re poor doesn’t mean we can’t feel the pain.”Rajesh Chauhan

“My father is a serious diabetic and if he and my mother realize that we are going home without any money, it will be a loss,” Chauhan said. “They would cry until our return. We all decided our family that we were waiting for the train.”

He packed four shirts, a towel and a bed sheet, a few pairs of water bottles in his backpack. He had 170 rupees ($ 2.25) in his wallet.

At 3am on May 12, Chauhan slipped out of the tin shed in the single room and took the first step towards the house, sharing it with 10 others.

Going out

By the time Chauhan left, police checkpoints had been set up across the city. Authorities did not expect the expatriate crowd to leave and made it clear that registration was only “stuck” – not for expatriate workers. Unauthorized international travel was banned.

While Chauhan’s group was walking around the city, the police caught them and took them to the station where their boss – who never wanted to leave them – would pick them up. Despite the fact that migrant workers have rights under Indian law, they are often unaware of them and exploited by employers.

At noon, police officers changed shifts and the group went unnoticed. “We escaped from there,” Chauhan said. “We ran two kilometers or so until we felt safe.”

Migrant workers wait to get on a bus during a coronavirus lockdown in Bangalore on May 23, 2020.

Following the railroad to avoid the police on the road, the group walked overnight with the other migrants, until they entered Andhra Pradesh at 1am.

4 hours later, they crossed the first of the five state borders they will face. They traveled only 74 miles (120 kilometers)

Hope, solidarity and hunger

Chauhan’s group of 11 migrants had nine smartphones and used Google Maps to navigate their routes. They used flashing blue dots to see if they were walking in the right direction.

To save battery power, Only one person at a time has to keep their phone on and they will share GPS. There were a few places where they could charge their phones.

The first part of their journey explored National Highway 44 – a long, open road that divides the length of the country in two, from Tamil Nadu in the south to Srinagar in the north, dividing India.

Volunteers are distributing food to migrants on National Highway 44.

This road would take them to Hyderabad, a city of 10 million people, which was the first big sign of their journey – and where they heard that the rest of the way home would be possible to Hickey.

At a temperature of 40 degrees Celsius (104 degrees Fahrenheit), Chauhan walked about 5 miles (8 kilometers) an hour with a short rest every hour. He set a goal of completing about 68 miles (110 kilometers) in one day. “There was a temptation to rest or flirt,” he says. “But we were aware that walking became more difficult every time we sat down.”

Along the way, they will see migrants from other groups heading to the poorer western states of Orissa, Chhattisgarh, West Bengal, Bihar and Uttar Pradesh, which supply most of their migrant labor to Indian cities.

In this way, Chauhan said, the traditional theological divisions of caste and religion have disappeared in the rural coastal areas of India. His 11 groups spread the different castes of the same village. There were Brahmins and Thakurs, who were considered upper castes, and there were Chamars, who were included in the lower castes. At the long walk home, it made no difference.

The second day when Chauhan’s slipper broke, the team funded their funds to buy him new shoes.

Rajesh Chauhan and his friends were waiting on the divider in the hope that they would be thrown across a border.

After asking locals about ways to bypass the upcoming police checkpost, Rajesh’s 11-member goonda group joined a 1-member team heading to the state of Chhattisgarh. The group peeled off the highway and walked through the fields and woods to avoid the police.

Within three days, they had not received their full meal since they left Bangalore. Instead of starting at Rs 150 (ড 2) and Rs 300 (ড 4) per person, they bought 20 biscuits for Rs 100 (1. 1.32) and rationed them during the day. Chauhan said, “We had to save every rupee if we needed to after the journey.

“Our stomachs would gurgle. We were eating a biscuit to keep it calm. We were hungry, but we had no choice but to save every penny in an emergency.”

At about eight in the morning, they stopped at National Highway 44, thinking they would get an hour’s rest. They slept for eight, unaware of highway noise and truck blurring.

When they wake up at 4 o’clock. Hyderabad was 250 miles (400 kilometers) away from the borders of one state.

Crossing the border

Its sights with Hyderabad, beyond Chauhan night. But when his team arrived in the town of Cornwall around four in the morning, they had to reach the town by blocking the bridge to reach a police outpost.

Chauhan saw a stream of migrants following the wind path along the banks of the river and followed them. About two miles (3.2 km) away, hundreds of feet were crossing the river.

Chauhan and others were confused – they did not know how to swim. “Men, women, children, the elderly were crossing the river,” he said. “(We thought) if they can do it then why can’t we” “

After a long, intense summer, the river was only 3 feet (1 meter) deep. Chauhan held his bag over his head and a tall man from their group brought it to his 14-year-old nephew.

“We were very scared that we would be washed away. But we told ourselves this was the only way home. This 100-meter stretch was probably the most frightening thing for us on this trip,” Chauhan said.

Back on the highway, truck drivers demanded Rs 2,500 (ড 33) per person to take them to Uttar Pradesh. “They told us that if the police caught them, they would have to pay bigger fines. They don’t want to take risks without getting paid. We had no choice but to walk,” Chauhan said.

But others were more charitable. An old man offered them their first full meal in four days. A truck driver took pity on their blocked legs and offered to give them a lift. He was transporting rice across the border and they were lying in gun sacks as they turned up on the outskirts of Hyderabad.

The old city of Hyderabad, the capital of the southern Indian state and the largest city in Andhra Pradesh.

They had another stroke of fortune after crossing the Telangana-Maharashtra border – a villager took them to a school where NGOs provide food and water to migrant workers.

When the police arrived, more than three hundred migrants were eating.

“They started abusing us,” Chauhan says. “They said we weren’t following social distances and we had to sit 10 feet away from each other. They tried to disperse the crowd and told the organizers to stop giving food.”

But the immigrants have outgrown the police. “We started shouting from behind. Some migrant workers even started pushing the police and the police backed towards their jeep,” he said. “We were angry. They (the police) don’t help us at all – they don’t help us.”

Epidemics and street deaths

When Chauhan was in Bangalore, he heard that the epidemic had stopped India. But he says his understanding of it is very low. When he left on May 12, Bangalore was barely there 176 cases have been confirmed. On the way home, Chauhan would hang out with other immigrants, get involved in trucks and tractors, and eat at nearby places, breaking the rules of social distance.

The migration of city workers has no effect on how the coronavirus has spread in India. Returning immigrants have tested positive for the disease in large numbers in many states, but it is not known whether they have contracted Covid-19 in the city or opted for it along the way.

In Uttar Pradesh, India’s most populous state, more than 70,000 international migrants were quarantined by May 24. ৫০,০০০ এরও বেশি পরীক্ষার্থীর মধ্যে ১,৫69৯ জন ছিল ধরা কোভিড -১৯ এর সাথে।

তাদের যাত্রার পাঁচ দিনের দিন এই দলটি মধ্য ভারতের নাগপুরে পৌঁছালে তাদের স্বাস্থ্য ভয় দেখা দিয়েছে।

রাজেশের ভাগ্নী অরবিন্দ ঠাকুরের জ্বর হয়েছিল। “আমি ভয় পেয়েছিলাম,” ঠাকুর বলে। “আমি করোনাভাইরাস সম্পর্কে কিছুই বুঝতে পারি না। তবে প্রাপ্তবয়স্করা আমাকে বলেছিল যে এটি সর্দি এবং কাশি হিসাবে প্রথম আসে কারণ এটি করোনভাইরাস হতে পারে না। আমাকে কেবল জ্বর হয়েছিল। তারা আমাকে ট্যাবলেট দিয়েছিলেন এবং আমি আরও ভাল অনুভব করেছি।”

মহাসড়কে, মহামারীটি একটি নিম্ন অগ্রাধিকার ছিল – স্বাস্থ্য সংক্রান্ত উদ্বেগগুলি আরও ছিল: ক্ষুধা, তৃষ্ণা, ক্লান্তি এবং ব্যথা।

কারণে মারা যাওয়ার বিষয়ে কোনও অফিসিয়াল তথ্য নেই ভারতের লকডাউন তবে এ স্বেচ্ছাসেবীর দ্বারা চালিত ডাটাবেস একাধিক ভারতীয় শিক্ষাবিদ প্রতিষ্ঠিত নীতিমালার ফলে স্থানীয় গণমাধ্যমের প্রাণহানির খবর পর্যবেক্ষণ করছে।

২৪ শে মে অবধি, এটি 676767 জন মৃত্যুর রেকর্ড করেছে, যার মধ্যে ২৪৪ জন অভিবাসী শ্রমিক যারা বাড়িতে চলার সময় মারা গিয়েছিল: অনাহার, ক্লান্তি বা রেল ও সড়ক দুর্ঘটনার কারণে।

“বেঙ্গালুরুতে আমি এই অসুস্থতায় ভয় পেয়েছিলাম,” চৌহান বলে। “এখন, আমরা যা করতে চাইছিলাম তা বাড়ি চলে যাওয়া। এই যাত্রায় আমরা যদি অসুস্থ হয়ে পড়ি তবে তা আমাদের হাতে ছিল না।

“আমরা বেঙ্গালুরুকে যে মুহূর্তে ছেড়ে এসেছি, আমরা আমাদের ভাগ্য দেবতাদের কাছে রেখে দিয়েছি।”

বাড়ির রান

কালো রাতের আকাশে এবং মধ্য ভারতের বনাঞ্চলগুলির ঘন ছাউনিগুলির নীচে যা একবার রুডইয়ার্ড কিপলিংকে “দ্য জঙ্গল বই” লিখতে অনুপ্রাণিত করেছিল, চৌহান মহারাষ্ট্র-মধ্য প্রদেশ সীমান্ত অতিক্রম করেছিলেন। ছয় দিন ছিল।

মধ্য প্রদেশে, ট্রাক্টর, বাস এবং ট্রাক দিনের বেলা এই দলটিকে সহায়তা করেছিল এবং পাহাড়ের পার্শ্ববর্তী গ্রামবাসীরা তাদের স্নান করার জন্য খাবার এবং এমনকি একটি ট্যাঙ্কার সরবরাহ করেছিল।

দু’দিন পরে, তারা তাদের নিজ রাজ্য, উত্তর প্রদেশের সীমানায় পৌঁছেছিল। বাড়িটি মাত্র 217 মাইল (350 কিলোমিটার) দূরে ছিল। চৌহান বলেন, “আমরা আমাদের ব্যথা ভুলে গিয়েছিলাম। মনে হয়েছিল আমরা ইতিমধ্যে ঘরে আছি।”

প্রিয়াগরাজ, হিন্দু আধ্যাত্মিকতার কেন্দ্রস্থল পেরিয়ে যাওয়ার সাথে সাথে গঙ্গা, যমুনা এবং সরস্বতী নদী একত্রিত হয়ে চৌহান নিজেকে এক বিরল মুহুর্তের অনুমতি দিয়েছিলেন।

হিন্দুরা প্রয়াগরাজে নিমগ্ন, যেখানে গঙ্গা, যমুনা এবং সরস্বতী নদী একত্রিত হয়।

হাজার হাজার হিন্দুদের সাথে যোগ দিয়ে তিনি শীতল জলে ডুবিয়ে নিয়েছিলেন এবং এই গোষ্ঠীর পক্ষে দ্রুত বাড়ি পৌঁছে দেওয়ার জন্য একটি প্রার্থনা বলেছিলেন।

একদিন পরে, তাদের নবম পদব্রজে তারা রাজ্যের রাজধানী লখনউতে পৌঁছেছিল।

বাড়িটি মাত্র 80 মাইল (128 কিলোমিটার) দূরে ছিল। চৌহান যাত্রা শুরু করার পরে প্রথমবারের মতো একটি খাবার কিনেছিলেন এবং তাঁর পরিবারকে ডেকেছিলেন। “আমরা তাদের বলেছিলাম যে আমরা ট্রেনে করে উত্তর প্রদেশে এসেছি। আমরা একদিনেই বাড়িতে থাকব।”

তারা যতই বাড়ীতে এসেছিল, ততই ক্লান্ত চৌহান বলেছিল তারা অনুভব করেছিল।

10 দিনের দিন, গন্ডায়, তাদের গ্রাম থেকে 18 মাইল (30 কিলোমিটার) দূরে, ঠাকুরের দেহ ত্যাগ করেছিল। সে প্রথমে ডুবির দিকে মুখ করে পড়ে hal দলটি তার মুখে জল byেলে তাকে পুনরুদ্ধার করেছিল।

তারপরে, বাড়ি থেকে মাত্র 2 মাইল (3.2 কিলোমিটার) দূরে তারা দৌড়ে পুলিশে। চালানো খুব দুর্বল, তারা অফিসারদের তাদের পৃথকীকরণের অনুমতি দেয়।

অবশেষে, তারা বাড়িতে ছিল।

বাড়ি এবং দাগ

ভারতের মেরুদণ্ডের উপর দিয়ে হাঁটার ক্ষতচিহ্নগুলি তাদের দেহে আঘাত পেয়েছিল।

চৌহান বলেছেন যে তিনি পুরো যাত্রায় 10 কেজি (22 পাউন্ড) হারিয়েছেন। তিনি বলেছিলেন যে তাঁর পা এত বেশি ফুলে উঠেছে যে বিদ্যালয়ের বাথরুমে হাঁটতে যাওয়ার লড়াই যেখানে তাকে বোঝানো হচ্ছে যে তাকে 14 দিনের জন্য পৃথক করা হয়েছে।

তবে, উত্তর প্রদেশে কোয়ারেন্টাইন খারাপভাবে প্রয়োগ করা হয়েছে।

২৪ শে মে, চৌহান বলেছিলেন যে তাঁর পরিবার তাকে পৃথক অবস্থায় তাকে দেখার অনুমতি দেয়।

তাঁর বাচ্চারা তার দিকে লুটিয়ে পড়ে। এবং যখন তারা দৃly়ভাবে আলিঙ্গন করে, চৌহান বলে যে সে তার ব্যথা ভুলে গেছে। তাকে তার বাড়িতে তার পরিবারের সাথে দেখা করতে, ওষুধ কিনতে ফার্মাসিতে যেতে দেওয়া হয়েছিল, যার জন্য তিনি loansণ নিয়েছিলেন।

তাঁর ছাদে ছাদের বাড়িটি দেখে, যেখানে তার বড় পরিবার ঘুমায়, তিনি বলেন, বেঙ্গালুরুতে তাঁর কাজ কীভাবে তার পরিবারকে টিকিয়ে রেখেছে him

তবুও 25 মে, ট্র্যাজেডির ঘটনা ঘটে। বেঙ্গালুরু থেকে আসা ১১ জনের মধ্যে একজন ত্রিশ বছর বয়সী সালমানকে বাড়িতে পৌঁছানোর পরে এবং পৃথকীকরণ ছেড়ে যাওয়ার কয়েকদিন পরে একটি সাপ কামড়েছিল।

হাসপাতালে নেওয়ার পথে তিনি মারা যান।

45,000 এরও বেশি লোক মরা ভারতে বছরে সাপের কামড়। চৌহান গ্রুপের কয়েকজনকে সাথে নিয়ে সালমানের জানাজায় 200 জনেরও বেশি লোক অংশ নিয়েছিল, যারা বোঝাচ্ছিল তারা পৃথক অবস্থায় ছিল।

চৌহান ট্র্যাজেডিতে শোক করছেন। তবুও তিনি বুঝতে পেরেছিলেন যে তাঁর গ্রামের দারিদ্র্য, তার পরিবারের ক্ষুধা এবং তাদের চিকিত্সা চিকিত্সা থেকে debtণ বোঝার অর্থ তাকে অবশেষে শহরে ফিরে যেতে হবে কাজের জন্য।

“আমি যখন বেঙ্গালুরু ছেড়েছি, তখন আমি আর ফিরে আসব না বলে সংকল্প করেছি।” “আমি যা করতে পারি তা হ’ল কয়েক সপ্তাহ অপেক্ষা করে দেখার জন্য যে কাজের জন্য আবার বেরোনোর ​​আগে লকডাউন শিথিল হয়েছে কিনা” “

জেসন কোভকের ডিজাইন এবং গ্রাফিক্স। জেনি মার্শ এবং হিলারি হোয়াইটম্যান সম্পাদিত।

About the author: Dale Freeman

Typical organizer. Pop culture fanatic. Wannabe entrepreneur. Creator. Beer nerd.

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *